Note officielle de
la Concordance de Strong originale : Du à des changements à
la numérotation lorsque le travail fut en cour, il ne restait plus
aucun mot pour les numéros 2717
et 3203 à 3302. Ils furent
ainsi discrètement retiré du vocabulaire et des références comme
étant superflu. Ceci n'occasionne aucun inconvénient ni d'erreur
pratique. |
| Strong |
Mot translittéré |
Traduit par : |
| 2000 |
episphales |
dangereuse 1; 1 |
| 2001 |
epischo |
insistèrent 1; 1 |
| 2002 |
episoreuo |
donneront 1; 1 |
| 2003 |
epitage |
ordre 6, autorité 1; 7 |
| 2004 |
epitasso |
commander, ordonner, prescrire, ordre ; 10 |
| 2005 |
epiteleo |
faire, avoir terminé, achever, finir, rendre parfait,
construire, accomplissement, imposé ; 11 |
| 2006 |
epitedeios |
ce qui est nécessaire 1; 1 |
| 2007 |
epitithemi |
imposer, mettre, poser, écrire, nommer, donner le nom, charger,
appliquer, frapper, mettre la main sur, fournir, ajouter ; 42 |
| 2008 |
epitimao |
menacer, recommander sévèrement, reprendre, parler sévèrement,
repousser, recommander, réprimander, censurer, réprimer ; 29 |
| 2009 |
epitimia |
châtiment 1; 1 |
| 2010 |
epitrepo |
permettre 18, envoyer 1 ; 19 |
| 2011 |
epitrope |
permission 1; 1 |
| 2012 |
epitropos |
intendant 2, tuteurs 1 ; 3 |
| 2013 |
epitugchano |
obtenir 5; 5 |
| 2014 |
epiphaino |
éclairer, paraître, être manifesté ; 4 |
| 2015 |
epiphaneia |
éclat, apparition, avènement, manifestation ; 6 |
| 2016 |
epiphanes |
glorieux 1 ; 1 |
| 2017 |
epiphausko |
éclairera 1; 1 |
| 2018 |
epiphero |
appliquer, imputer, déchaîner, susciter, porter ; 6 |
| 2019 |
epiphoneo |
crier, s'écrier ; 3 |
| 2020 |
epiphosko |
à l'aube, allait commencer ; 2 |
| 2021 |
epicheireo |
entreprendre, chercher, essayer ; 3 |
| 2022 |
epicheo |
en y versant 1; 1 |
| 2023 |
epichoregeo |
fournir, donner, accorder, joindre ; 5 |
| 2024 |
epichoregia |
assistance 2; 2 |
| 2025 |
epichrio |
appliquer, oindre ; 2 |
| 2026 |
epoikodomeo |
édifier, bâtir dessus, fondement, fondé ; 8 |
| 2027 |
epokello |
firent échouer 1 ; 1 |
| 2028 |
eponomazo |
donner le nom 1; 1 |
| 2029 |
epopteuo |
remarquer, voir ; 2 |
| 2030 |
epoptes |
voir de ses propres yeux ; 1 |
| 2031 |
epos |
dire 1; 1 |
| 2032 |
epouranios |
céleste(s) 19, cieux 1 ; 20 |
| 2033 |
hepta |
sept 86, septième 1; 87 |
| 2034 |
heptakis |
sept fois 4; 4 |
| 2035 |
heptakischilioi |
sept mille 1; 1 |
| 2036 |
epo |
dire, parler, répondre, ordonner, ... ; 977 |
| 2037 |
Erastos |
Éraste 3; 3 |
| 2038 |
ergazomai |
commettre, travailler, faire valoir, faire, agir, pratiquer,
remplir les fonctions de, à l'oeuvre, exercer, exploiter ; 39 |
| 2039 |
ergasia |
tâcher, gain, profit, commettre, industrie ; 6 |
| 2040 |
ergates |
ouvriers ; 16 |
| 2041 |
ergon |
oeuvre, action, tâche, faire, acte, ouvrage, travail ; 177 |
| 2042 |
erethizo |
stimuler, irriter ; 2 |
| 2043 |
ereido |
s'étant engagée ; 1 |
| 2044 |
ereugomai |
je publierai 1; 1 |
| 2045 |
ereunao |
sonder, examiner ; 6 |
| 2046 |
ereo |
dire, répondre, prescrire, appliquer, parler, appeler, déclarer,
répéter ; 31 |
| 2047 |
eremia |
désert 4; 4 |
| 2048 |
eremos |
désert, déserts, déserte, délaissée ; 50 |
| 2049 |
eremoo |
dévastée, dépouillée, détruite ; 5 |
| 2050 |
eremosis |
désolation 3; 3 |
| 2051 |
erizo |
contestera 1; 1 |
| 2052 |
eritheia |
esprit de dispute, cabales, dispute, esprit de parti ; 8 |
| 2053 |
erion |
laine 2; 2 |
| 2054 |
eris |
querelle, dispute ; 9 |
| 2055 |
eriphion |
boucs 1; 1 |
| 2056 |
eriphos |
boucs 1, chevreau 1 ; 2 |
| 2057 |
Hermas |
Hermès 1; 1 |
| 2058 |
hermeneia |
interprétation 2; 2 |
| 2059 |
hermeneuo |
signifier, signification ; 4 |
| 2060 |
Hermes |
Mercure 1, Hermas 1; 2 |
| 2061 |
Hermogenes |
Hermogène 1; 1 |
| 2062 |
herpeton |
reptiles ; 4 |
| 2063 |
eruthros |
Rouge 2; 2 |
| 2064 |
erchomai |
venir, aller, arriver, entrer, se rendre, être, ... ; 643 |
| 2065 |
erotao |
dire avec instance, demander, adresser, interroger, prier, faire
une question, presser ; 58 |
| 2066 |
esthes |
habit, habits, vêtu ; 7 |
| 2067 |
esthesis |
habits 1; 1 |
| 2068 |
esthio |
manger, prendre, se nourrir, dévorer ; 65 |
| 2069 |
Esli |
Esli 1; 1 |
| 2070 |
esmen |
nous sommes, l'être, nous contribuons, nous soyons, c'est, nous
a été ; 53 |
| 2071 |
esomai |
sera, serez, seront, soyez, il y aura, arrivera, deviendront,
mérite, ... ; 188 |
| 2072 |
esoptron |
miroir 2; 2 |
| 2073 |
hespera |
soir 3 ; 3 |
| 2074 |
Esrom |
Esrom 3; 3 |
| 2075 |
este |
êtes, serez, avez, appartenez, soyez, ...; 92 |
| 2076 |
esti |
est, signifie, vient, appartienne,t, mérite, il n'y a, ... ;
910 |
| 2077 |
esto |
soit, soient, sachez, être, ayez ; 16 |
| 2078 |
eschatos |
dernier, dernière, après eux, extrémités, la fin ; 54 |
| 2079 |
eschatos |
à l'extrémité 1; 1 |
| 2080 |
eso |
y entra, dans, dans la maison, dedans, intérieur, ceux du dedans
; 8 |
| 2081 |
esothen |
au dedans, du dedans, de l'intérieur, l'homme intérieur ;
14 |
| 2082 |
esoteros |
intérieure, au delà ; 2 |
| 2083 |
hetairos |
amis 3, enfants 1 ; 4 |
| 2084 |
heteroglossos |
autre langue 1; 1 |
| 2085 |
heterodidaskaleo |
enseigner d'autres doctrines, enseigner de fausses doctrines ;
2 |
| 2086 |
heterozugeo |
être sous un joug étranger 1; 1 |
| 2087 |
heteros |
autre, autres, autre partie, ailleurs, le jour suivant, autrui,
étrangers, le prochain ; 99 |
| 2088 |
heteros |
d'un autre 1 ; 1 |
| 2089 |
eti |
encore, plus, personnes, dès, comme, guère, même, aucune ;
117 |
| 2090 |
hetoimazo |
préparer, réserver, disposer, tenir prêt, propre ; 40 |
| 2091 |
hetoimasia |
le zèle que donne 1; 1 |
| 2092 |
hetoimos |
prêt, prête, ce qui a été fait ; 17 |
| 2093 |
hetoimos |
prêt 3; 3 |
| 2094 |
etos |
ans, année ; 49 |
| 2095 |
eu |
c'est bien, du bien, heureux ; 6 |
| 2096 |
Eua |
Eve 2; 2 |
| 2097 |
euaggelizo |
annoncer une bonne nouvelle, évangéliser, annoncer, apporter une
bonne nouvelle, annoncer l'Evangile, promesse qui a été faite,
prêcher l'Evangile ; 55 |
| 2098 |
euaggelion |
bonne nouvelle, Évangile ; 77 |
| 2099 |
euaggelistes |
évangéliste 3; 3 |
| 2100 |
euaresteo |
être agréable, prendre plaisir ; 2 |
| 2101 |
euarestos |
agréable 8, plaire 1 ; 9 |
| 2102 |
euarestos |
agréable 1; 1 |
| 2103 |
Euboulos |
Eubulus 1; 1 |
| 2104 |
eugenes |
haute naissance, noble ; 3 |
| 2105 |
eudia |
il fera beau 1; 1 |
| 2106 |
eudokeo |
affection, prendre plaisir, trouver bon, bien vouloir, plaire,
agréable, aimer, décider, agréer ; 21 |
| 2107 |
eudokia |
agréer, vouloir ainsi, voeu, bon plaisir, bienveillant dessein,
disposition bienveillante ; 9 |
| 2108 |
euergesia |
bienfait accordé, faire du bien ; 2 |
| 2109 |
euergeteo |
faisant du bien 1; 1 |
| 2110 |
euergetes |
bienfaiteur 1; 1 |
| 2111 |
euthetos |
propre, bon, utile ; 3 |
| 2112 |
eutheos |
aussitôt, à l'instant, au moment, sur le champ, d'abord, dès, au
même instant, après, encore, se hâter, bientôt ; 80 |
| 2113 |
euthudromeo |
faire voile directement, directement ; 2 |
| 2114 |
euthumeo |
prendre courage, se rassurer, être dans la joie ; 3 |
| 2115 |
euthumos |
confiance, reprendre courage ; 2 |
| 2116 |
euthuno |
aplanissez 1, pilote ; 2 |
| 2117 |
euthus |
droit, droite, aplanir, redresser, aussitôt, bientôt ; 16 |
| 2118 |
euthutes |
équité 1; 1 |
| 2119 |
eukaireo |
avoir le temps, passer le temps, avoir l'occasion ; 3 |
| 2120 |
eukairia |
occasion favorable 2; 2 |
| 2121 |
eukairos |
propice, besoins ; 2 |
| 2122 |
eukairos |
favorable 2; 2 |
| 2123 |
eukopoteros |
plus aisé, plus facile ; 7 |
| 2124 |
eulabeia |
piété, crainte ; 2 |
| 2125 |
eulabeomai |
craignant, crainte respectueuse ; 2 |
| 2126 |
eulabes |
pieux 3; 3 |
| 2127 |
eulogeo |
bénir, être béni, rendre grâces ; 44 |
| 2128 |
eulogetos |
béni 8; 8 |
| 2129 |
eulogia |
bénédiction, flatteuses, libéralité, abondamment, bénir, louange
; 16 |
| 2130 |
eumetadotos |
libéralité 1; 1 |
| 2131 |
Eunike |
Eunice 1; 1 |
| 2132 |
eunoeo |
accorde-toi 1; 1 |
| 2133 |
eunoia |
ce qu'il doit, empressement ; 2 |
| 2134 |
eunouchizo |
sont devenus, se sont rendus (eunuques) ; 2 |
| 2135 |
eunouchos |
eunuque 8; 8 |
| 2136 |
Euodia |
Évodie 1; 1 |
| 2137 |
euodoo |
bonheur, prospérité, prospérer ; 4 |
| 2138 |
eupeithes |
conciliante 1; 1 |
| 2139 |
euperistatos |
qui nous enveloppe si facilement 1; 1 |
| 2140 |
eupoiia |
bienfaisance 1; 1 |
| 2141 |
euporeo |
ses moyens 1; 1 |
| 2142 |
euporia |
bien-être ; 1 |
| 2143 |
euprepeia |
beauté 1; 1 |
| 2144 |
euprosdektos |
agréable, agréé, favorable ; 5 |
| 2145 |
euprosedros |
propre à vous 1; 1 |
| 2146 |
euprosopeo |
se rendre agréable 1 ; 1 |
| 2147 |
heurisko |
trouver, voir, retrouver, conserver, rencontrer, savoir, effet,
résultat, avoir sujet, découvrir, obtenir, paraître ; 178 |
| 2148 |
Eurokludon |
Euraquilon 1; 1 |
| 2149 |
euruchoros |
spacieux 1; 1 |
| 2150 |
eusebeia |
piété 15 ; 15 |
| 2151 |
eusebeo |
révérer, exercer la piété ; 2 |
| 2152 |
eusebes |
pieux 4 ; 4 |
| 2153 |
eusebos |
pieusement 1, piété 1 ; 2 |
| 2154 |
eusemos |
distincte ; 1 |
| 2155 |
eusplagchnos |
compatissants, compassion ; 2 |
| 2156 |
euschemonos |
honnêtement 2, avec bienséance 1; 3 |
| 2157 |
eushemosune |
honneur 1; 1 |
| 2158 |
euschemon |
distinction, bienséant, honnête ; 5 |
| 2159 |
eutonos |
violence, vivement ; 2 |
| 2160 |
eutrapelia |
plaisanteries 1; 1 |
| 2161 |
Eutuchos |
Eutychus 1; 1 |
| 2162 |
euphemia |
bonne réputation 1; 1 |
| 2163 |
euphemos |
approbation 1; 1 |
| 2164 |
euphoreo |
avaient beaucoup rapporté 1 ; 1 |
| 2165 |
euphraino |
se réjouir, s'égayer, joyeux, dans la joie, allégresse ;
14 |
| 2166 |
Euphrates |
Euphrate 2; 2 |
| 2167 |
euphrosune |
de joie 2; 2 |
| 2168 |
eucharisteo |
rendre grâces ; 39 |
| 2169 |
eucharistia |
action de grâces, gratitude ; 15 |
| 2170 |
eucharistos |
reconnaissants 1; 1 |
| 2171 |
euche |
faire un voeu, prière ; 3 |
| 2172 |
euchomai |
plaire, impatience, vouloir, prier, demander, souhaiter ;
7 |
| 2173 |
euchrestos |
utile 3 ; 3 |
| 2174 |
eupsucheo |
être encouragé 1; 1 |
| 2175 |
euodia |
bonne odeur 3 ; 3 |
| 2176 |
euonumos |
gauche ; 10 |
| 2177 |
ephallomai |
s'élança 1; 1 |
| 2178 |
ephapax |
une fois pour toutes, à la fois ; 5 |
| 2179 |
Ephesinos |
d'Ephèse 1; 1 |
| 2180 |
Ephesios |
Ephésiens, d'Ephèse ; 7 |
| 2181 |
Ephesos |
Éphèse 15; 15 |
| 2182 |
epheuretes |
ingénieux ; 1 |
| 2183 |
ephemeria |
classe 2; 2 |
| 2184 |
ephemeros |
de chaque jour 1; 1 |
| 2185 |
ephikneomai |
faire venir, être venus ; 2 |
| 2186 |
ephistemi |
apparaître, survenir, se pencher, venir, se jeter, se présenter
se porter, être présent, surprendre, insister, approcher ; 21 |
| 2187 |
Ephraim |
Éphraïm 1; 1 |
| 2188 |
ephphatha |
Éphphatha 1; 1 |
| 2189 |
echthra |
inimitié 5, ennemis 1 ; 6 |
| 2190 |
echthros |
ennemi 32 ; 32 |
| 2191 |
echidna |
vipère 5; 5 |
| 2192 |
echo |
avoir, être, avoir besoin de, ... ; 712 |
| 2193 |
heos |
jusqu'à, tant, pendant que, jusques à quand, fut-ce, pour,
tandis, chez, encore ; 148 |
| 2194 |
Zaboulon |
Zabulon 3; 3 |
| 2195 |
Zakchaios |
Zacchée 3; 3 |
| 2196 |
Zara |
Zara 1; 1 |
| 2197 |
Zacharias |
Zacharie 11; 11 |
| 2198 |
zao |
vivre, être vivant, avoir la vie, avoir vécu, revenu à la vie,
conserver la vie ; 143 |
| 2199 |
Zebedaios |
Zébédée 12; 12 |
| 2200 |
zestos |
bouillant 3; 3 |
| 2201 |
zeugos |
deux 1, paires 1; 2 |
| 2202 |
zeukteria |
les attaches 1; 1 |
| 2203 |
Zeus |
Jupiter 2; 2 |
| 2204 |
zeo |
fervent 1, être fervent 1 ; 2 |
| 2205 |
zelos |
zèle, jalousie, sollicitude, ardeur, zèle amer ; 17 |
| 2206 |
zeloo |
jaloux, aspirer, envieux, zélé, avoir du zèle ; 12 |
| 2207 |
zelotes |
zélé, plein de zèle, aspirer ; 5 |
| 2208 |
Zelotes |
Zélote 2; 2 |
| 2209 |
zemia |
dommage 2, perte 2 ; 4 |
| 2210 |
zemioo |
perdre, se détruire, dommage, renoncer ; 6 |
| 2211 |
Zenas |
Zénas 1; 1 |
| 2212 |
zeteo |
chercher, rechercher, en vouloir, demander, désirer,
questionner, remplacer ; 119 |
| 2213 |
zetema |
question, discussion ; 5 |
| 2214 |
zetesis |
dispute, débat, discussion, question oiseuse ; 6 |
| 2215 |
zizanion |
ivraie 8; 8 |
| 2216 |
Zorobabel |
Zorobabel 3; 3 |
| 2217 |
zophos |
ténèbres, obscurité ; 4 |
| 2218 |
zugos |
joug , une balance 1; 6 |
| 2219 |
zume |
levain 13; 13 |
| 2220 |
zumoo |
lever, faire lever ; 4 |
| 2221 |
zogreo |
pêcheur, s'est emparé ; 2 |
| 2222 |
zoe |
la vie 134 ; 134 |
| 2223 |
zone |
ceinture ; 8 |
| 2224 |
zonnumi ou zonnuo |
te ceignais, ceindra ; 2 |
| 2225 |
zoogoneo |
retrouvera, vécussent ; 2 |
| 2226 |
zoon |
animaux, brutes, êtres vivants ; 23 |
| 2227 |
zoopoieo |
donner la vie, vivifier, vivifiant, rendre la vie, revivre,
reprendre la vie, procurer la vie, être rendu vivant ; 12 |
| 2228 |
e |
ou, avant, que, ni, ... ; 357 |
| 2229 |
e |
certainement 1; 1 |
| 2230 |
hegemoneuo |
était gouverneur 2; 2 |
| 2231 |
hegemonia |
règne 1; 1 |
| 2232 |
hegemon |
gouverneur 21, principales 1; 22 |
| 2233 |
hegeomai |
chef, celui qui gouverne, gouverneur, qui porte la parole,
considéré, estimer, juger, regarder, affection, tenir, croire,
conducteurs ; 28 |
| 2234 |
hedeos |
avec plaisir 2, volontiers 1 ; 3 |
| 2235 |
ede |
déjà, voila, dès, étant venu, si tôt, depuis longtemps, enfin ;
59 |
| 2236 |
hedista |
plus volontiers 1, très volontiers 1; 2 |
| 2237 |
hedone |
plaisir, volupté, passion, délices ; 6 |
| 2238 |
heduosmon |
menthe 2; 2 |
| 2239 |
ethos |
moeurs 1; 1 |
| 2240 |
heko |
venir, retomber, de retour, arriver ; 27 |
| 2241 |
eli |
Éli 2; 2 |
| 2242 |
Heli |
Héli 1; 1 |
| 2243 |
Helias |
Élie 30; 30 |
| 2244 |
helikia |
durée, stature, taille, âge ; 8 |
| 2245 |
helikos |
combien est grand, une grande ; 2 |
| 2246 |
helios |
soleil 30, orient 1, lumière 1 ; 32 |
| 2247 |
helos |
clous 2; 2 |
| 2248 |
hemas |
nous 169, vous 8, hommes 1 ; 178 |
| 2249 |
hemeis |
nous 125, notre 1, vous 1 ; 127 |
| 2250 |
hemera |
jour, temps, âge, quand, lendemain, aujourd'hui, longtemps,
époque, dernièrement, tribunal, éternité, ... ; 389 |
| 2251 |
hemeteros |
nos, notre, nôtres ; 9 |
| 2252 |
emen |
j'étais, pouvais-je, je faisais mettre en prison, je serais ;
16 |
| 2253 |
hemithanes |
à demi mort 1; 1 |
| 2254 |
hemin |
nous, nos, notre, pour nous ; 177 |
| 2255 |
hemisu |
moitié, demi ; 5 |
| 2256 |
hemiorion |
demi heure 1; 1 |
| 2257 |
hemon |
nous, notre, ... ; 410 |
| 2258 |
en |
était, arriva, resta, se trouvait, se tenait, ... (être) ;
455 |
| 2259 |
henika |
quand 1, lorsque 1; 2 |
| 2260 |
eper |
que 1; 1 |
| 2261 |
epios |
douceur, condescendance ; 2 |
| 2262 |
Er |
Er 1; 1 |
| 2263 |
eremos |
paisible 1; 1 |
| 2264 |
Herodes |
Hérode 41;
41 |
| 2265 |
Herodianoi |
Hérodiens 3; 3 |
| 2266 |
Herodias |
Hérodias 6; 6 |
| 2267 |
Herodion |
Hérodion 1; 1 |
| 2268 |
Hesaias |
Ésaïe 21; 21 |
| 2269 |
Esau |
Esaü 3; 3 |
| 2270 |
hesuchazo |
garder le silence, se reposer, se calmer, ne pas insister, vivre
tranquille ; 5 |
| 2271 |
hesuchia |
en silence 3, paisiblement 1; 4 |
| 2272 |
hesuchios |
tranquille 1, paisible 1; 2 |
| 2273 |
etoi |
soit 1; 1 |
| 2274 |
hettao |
traité moins favorablement, a triomphé de lui, vaincus ; 3 |
| 2275 |
hettema |
amoindrissement, défaut ; 2 |
| 2276 |
hetton |
devenir pires, être moins ; 2 |
| 2277 |
eto |
soit 2; 2 |
| 2278 |
echeo |
bruit, résonne ; 2 |
| 2279 |
echos |
renommée, bruit, retentissement ; 3 |
| 2280 |
Thaddaios |
Thaddée 2; 2 |
| 2281 |
thalassa |
mer 92; 92 |
| 2282 |
thalpo |
prendre soin ; 2 |
| 2283 |
Thamar |
Thamar 1; 1 |
| 2284 |
thambeo |
saisi de stupéfaction, être étonné, être troublé, saisi d'effroi
; 4 |
| 2285 |
thambos |
saisi de stupeur, épouvante, étonnement ; 3 |
| 2286 |
thanasimos |
mortel 1; 1 |
| 2287 |
thanatephoros |
mortel 1; 1 |
| 2288 |
thanatos |
mort, mourront, mourrait, mortelle ; 119 |
| 2289 |
thanatoo |
faire mourir, mettre à mort ; 11 |
| 2290 |
thapto |
ensevelir 11; 11 |
| 2291 |
Thara |
Thara 1; 1 |
| 2292 |
tharrheo |
plein de confiance, plein de hardiesse, se confier, hardiesse,
assurance ; 6 |
| 2293 |
tharseo |
prendre courage, se rassurer ; 8 |
| 2294 |
tharsos |
courage 1; 1 |
| 2295 |
thauma |
étonnement 1; 1 |
| 2296 |
thaumazo |
étonnement, crainte, être étonné, admiration, admirer ; 47 |
| 2297 |
thaumasios |
merveilleuses 1; 1 |
| 2298 |
thaumastos |
prodige, étonnement, admirable ; 7 |
| 2299 |
thea |
déesse 3; 3 |
| 2300 |
theaomai |
voir, être vu, avoir vu, avoir contemplé, regarder ; 27 |
| 2301 |
theatrizo |
exposés comme en spectacle ; 1 |
| 2302 |
theatron |
théâtre 2, spectacle 1; 3 |
| 2303 |
theion |
soufre 7; 7 |
| 2304 |
theios |
divinité, divine ; 3 |
| 2305 |
theiotes |
divinité 1; 1 |
| 2306 |
theiodes |
soufre 1; 1 |
| 2307 |
thelema |
volonté ; 64 |
| 2308 |
thelesis |
volonté 1; 1 |
| 2309 |
thelo ou ethelo, à certains temps theleo et etheleo |
vouloir, vouloir avoir, prendre plaisir à... ; 210 |
| 2310 |
themelios ou themelion |
fondement 16; 16 |
| 2311 |
themelioo |
fondé, bâti, inébranlable ; 6 |
| 2312 |
theodidaktos |
appris de Dieu 1; 1 |
| 2313 |
theomacheo |
Non traduit 1; 1 |
| 2314 |
theomachos |
avoir combattu contre Dieu 1; 1 |
| 2315 |
theopneustos |
est inspirée de Dieu 1; 1 |
| 2316 |
theos |
Dieu, dieux, Seigneur, Christ, sa, celui, non traduit ;
1348 |
| 2317 |
theosebeia |
servir Dieu 1; 1 |
| 2318 |
theosebes |
l'honore 1; 1 |
| 2319 |
theostuges |
impies 1; 1 |
| 2320 |
theotes |
Divinité 1; 1 |
| 2321 |
Theophilos |
Théophile 2; 2 |
| 2322 |
therapeia |
gens, guéris, guérison ; 4 |
| 2323 |
therapeuo |
guérir, servir ; 44 |
| 2324 |
therapon |
serviteur 1; 1 |
| 2325 |
therizo |
moissonner, moissonneurs ; 21 |
| 2326 |
therismos |
moisson 13; 13 |
| 2327 |
theristes |
moissonneur 2; 2 |
| 2328 |
thermaino |
se chauffer ; 6 |
| 2329 |
therme |
chaleur 1; 1 |
| 2330 |
theros |
été 3; 3 |
| 2331 |
Thessalonikeus |
Thessaloniciens, de Thessalonique ; 6 |
| 2332 |
Thessalonike |
Thessalonique 5; 5 |
| 2333 |
Theudas |
Theudas 1; 1 |
| 2334 |
theoreo |
regarder, voir, avoir vu, apercevoir, connaître, considérer ;
57 |
| 2335 |
theoria |
spectacle 1; 1 |
| 2336 |
theke |
fourreau ; 1 |
| 2337 |
thelazo |
allaiter, mamelles ; 6 |
| 2338 |
thelus |
femme ; 5 |
| 2339 |
thera |
filet 1; 1 |
| 2340 |
thereuo |
surprendre 1; 1 |
| 2341 |
theriomacheo |
combattu contre les bêtes ; 1 |
| 2342 |
therion |
bête sauvage, bête, animal ; 46 |
| 2343 |
thesaurizo |
amasser des trésors, amasser, prospérité, gardé ; 8 |
| 2344 |
thesauros |
trésor 18; 18 |
| 2345 |
thiggano |
toucher 2, prendre 1; 3 |
| 2346 |
thlibo |
resserrer, presser, être affligé, exposé à des tribulations,
malheureux, persécuté ; 10 |
| 2347 |
thlipsis |
tribulation, affliction, tourment, détresse, souffrance,
persécution, calamité ; 46 |
| 2348 |
thnesko |
mort, être mort, morte ; 13 |
| 2349 |
thnetos |
mortel, mortelle ; 6 |
| 2350 |
thorubeo |
bruyante, faire du bruit, répandre l'agitation, se troubler ;
4 |
| 2351 |
thorubos |
tumulte 6, bruyante 1; 7 |
| 2352 |
thrauo |
opprimés 1; 1 |
| 2353 |
thremma |
troupeaux 1; 1 |
| 2354 |
threneo |
complaintes, se lamenter ; 4 |
| 2355 |
threnos |
Non traduit 1; 1 |
| 2356 |
threskeia |
religion 3, culte 1; 4 |
| 2357 |
threskos |
religieux 1; 1 |
| 2358 |
thriambeuo |
faire triompher, en triomphant ; 2 |
| 2359 |
thrix |
cheveux, poils ; 15 |
| 2360 |
throeo |
être troublé, se laisser troubler ; 3 |
| 2361 |
thrombos |
grumeaux 1; 1 |
| 2362 |
thronos |
trône ; 61 |
| 2363 |
Thuateira |
Thyatire 4; 4 |
| 2364 |
thugater |
fille 28, enfant 1 ; 29 |
| 2365 |
thugatrion |
petite fille 1, fille 1; 2 |
| 2366 |
thuella |
tempête 1; 1 |
| 2367 |
thuinos |
senteur 1; 1 |
| 2368 |
thumiama |
parfum 5, aromates 1 ; 6 |
| 2369 |
thumiasterion |
parfums 1; 1 |
| 2370 |
thumiao |
offrir le parfum 1; 1 |
| 2371 |
thumomacheo |
dispositions hostiles 1 ; 1 |
| 2372 |
thumos |
fureur, colère, irritation, animosité, ardente colère ; 18 |
| 2373 |
thumoo |
colère 1; 1 |
| 2374 |
thura |
porte 38, entrée 1; 39 |
| 2375 |
thureos |
bouclier 1; 1 |
| 2376 |
thuris |
fenêtre 2; 2 |
| 2377 |
thuroros |
portier 2, portière 2 ; 4 |
| 2378 |
thusia |
sacrifice 27, victime 2 ; 29 |
| 2379 |
thusiasterion |
autel 23; 23 |
| 2380 |
thuo |
tuer, immoler, égorger, offrir un sacrifice, sacrifier ;
14 |
| 2381 |
Thomas |
Thomas 12; 12 |
| 2382 |
thorax |
cuirasse 5; 5 |
| 2383 |
Iaeiros |
Jaïrus 2; 2 |
| 2384 |
Iakob |
Jacob 27; 27 |
| 2385 |
Iakobos |
Jacques (fils de Zébédée) 21, Jacques (fils d'Alphée) 16,
Jacques (demi-frère de Jésus) 5; 42 |
| 2386 |
iama |
guérison 2, guérir 1 ; 3 |
| 2387 |
Iambres |
Jambrès 1; 1 |
| 2388 |
Ianna |
Jannaï 1; 1 |
| 2389 |
Iannes |
Jannès 1; 1 |
| 2390 |
iaomai |
guérir, être guéri, guérison, se raffermir ; 28 |
| 2391 |
Iared |
Jared 1; 1 |
| 2392 |
iasis |
guérison ; 3 |
| 2393 |
iaspis |
jaspe 4; 4 |
| 2394 |
Iason |
Jason 5; 5 |
| 2395 |
iatros |
médecin 7; 7 |
| 2396 |
ide |
voici, voilà, vois, regarde, voir ; 27 |
| 2397 |
idea |
aspect 1; 1 |
| 2398 |
idios |
à part, à l'écart, en particulier, son (sa, ses ...), loin de,
propre, les siens, lui appartiennent, à lui, de son côté, convenable
; 113 |
| 2399 |
idiotes |
homme du peuple 3, sans instruction 1, ignorant 1; 5 |
| 2400 |
idou |
voici, alors, sur quoi, voilà, depuis, il est, ... ; 213 |
| 2401 |
Idoumaia |
Idumée 1; 1 |
| 2402 |
hidros |
sueur 1; 1 |
| 2403 |
Iezabel |
Jézabel 1; 1 |
| 2404 |
Hierapolis |
Hiérapolis 1; 1 |
| 2405 |
hierateia |
sacerdoce ; 2 |
| 2406 |
hierateuma |
sacerdoce 2; 2 |
| 2407 |
hierateuo |
s'acquittait de ses fonctions ; 1 |
| 2408 |
Ieremias |
Jérémie 3; 3 |
| 2409 |
hiereus |
sacrificateur 28, prêtre 1, Lévite 1 ; 32 |
| 2410 |
Hiericho |
Jéricho 7; 7 |
| 2411 |
hieron |
temple 71; 71 |
| 2412 |
hieroprepes |
qui convient à la sainteté 1; 1 |
| 2413 |
hieros |
sacrées, saintes ; 2 |
| 2414 |
Hierosoluma |
Jérusalem 59; 59 |
| 2415 |
Hierosolumites |
de Jérusalem 2; 2 |
| 2416 |
hierosuleo |
tu commets des sacrilèges 1; 1 |
| 2417 |
hierosulos |
sacrilège 1; 1 |
| 2418 |
hierourgeo |
m'acquittant ; 1 |
| 2419 |
Hierousalem |
Jérusalem 83; 83 |
| 2420 |
hierosune |
sacerdoce 4; 4 |
| 2421 |
Iessai |
Isaï 5; 5 |
| 2422 |
Iephthae |
Jephthé 1; 1 |
| 2423 |
Iechonias |
Jéchonias 2; 2 |
| 2424 |
Iesous |
Jésus 936, Josué 2, divers 9; 947 |
| 2425 |
hikanos |
digne, forte, assez grande, satisfaire, longtemps, grand,
certain, quelque, assez nombreuse, certain nombre, caution, foule,
plusieurs, suffire, suffisant, capable ; 41 |
| 2426 |
hikanotes |
capacité 1; 1 |
| 2427 |
hikanoo |
rendus capables 2 ; 2 |
| 2428 |
hiketeria |
supplications 1; 1 |
| 2429 |
hikmas |
humidité 1; 1 |
| 2430 |
Ikonion |
Icone 6; 6 |
| 2431 |
hilaros |
avec joie 1; 1 |
| 2432 |
hilarotes |
joie 1; 1 |
| 2433 |
hilaskomai |
être apaisé, faire l'expiation ; 2 |
| 2434 |
hilasmos |
victime expiatoire 2; 2 |
| 2435 |
hilasterion |
victime propitiatoire, le propitiatoire ; 2 |
| 2436 |
hileos |
A Dieu ne plaise, je pardonnerai ; 2 |
| 2437 |
Illurikon |
Illyrie 1; 1 |
| 2438 |
himas |
courroie 3, fouet 1 ; 4 |
| 2439 |
himatizo |
vêtu 2; 2 |
| 2440 |
himation |
manteau, habit, vêtement ; 61 |
| 2441 |
himatismos |
tunique, habit, vêtement ; 6 |
| 2442 |
himeiromai ou homeiromai |
dans notre vive affection 1; 1 |
| 2443 |
hina |
que, afin que, afin de ; 580 |
| 2444 |
hinati |
pourquoi 6 ; 6 |
| 2445 |
Ioppe |
Joppé 10; 10 |
| 2446 |
Iordanes |
Jourdain 15; 15 |
| 2447 |
ios |
venin 2, rouille 1 ; 3 |
| 2448 |
Iouda |
Juda 1; 1 |
| 2449 |
Ioudaia |
Judée 44; 44 |
| 2450 |
Ioudaizo |
à judaïser 1; 1 |
| 2451 |
Ioudaikos |
Judaïque 1 ; 1 |
| 2452 |
Ioudaikos |
à la manière des Juifs 1 ; 1 |
| 2453 |
Ioudaios |
Juif, Juive, de Judée ; 198 |
| 2454 |
Ioudaismos |
judaïsme 2; 2 |
| 2455 |
Ioudas |
Judas 24, Juda 11, Jude 9, Joda 1; 45 |
| 2456 |
Ioulia |
Julie 1; 1 |
| 2457 |
Ioulios |
Julius 2; 2 |
| 2458 |
Iounias |
Junias 1; 1 |
| 2459 |
Ioustos |
Justus (de Corinthe) 1, Justus (surnommé Barsabbas) 1, Justus
(Jésus, un compagnon de travail de Paul) 1; 3 |
| 2460 |
hippeus |
cavaliers 2; 2 |
| 2461 |
hippikon |
cavaliers 1; 1 |
| 2462 |
hippos |
chevaux 9, cheval 7 ; 16 |
| 2463 |
iris |
arc-en-ciel 2; 2 |
| 2464 |
Isaak |
Isaac 20; 20 |
| 2465 |
isaggelos |
semblables aux anges 1; 1 |
| 2466 |
Isachar |
Issacar 1; 1 |
| 2467 |
isemi |
être connu, savoir 2 ; 2 |
| 2468 |
isthi |
restes-y, accorde-toi, sois, donne-toi, gouvernement ; 5 |
| 2469 |
Iskariotes |
Iscariot 11; 11 |
| 2470 |
isos |
égal, s'accorder, pareil, le même ; 8 |
| 2471 |
isotes |
égalité 2, équitable 1; 3 |
| 2472 |
isotimos |
du même prix 1; 1 |
| 2473 |
isopsuchos |
qui partage mes sentiments 1; 1 |
| 2474 |
Israel |
Israël 70; 70 |
| 2475 |
Israelites |
Israélite 9 ; 9 |
| 2476 |
histemi |
s'arrêter, placer, debout, subsister, être, se tenir, se régler,
établi, mettre, payer, comparaître, se tenir debout, devant, se
présenter, là, ... ; 158 |
| 2477 |
historeo |
faire la connaissance ; 1 |
| 2478 |
ischuros |
puissant, fort, homme fort, grand, vaillant ; 27 |
| 2479 |
ischus |
force, vertu, toute-puissante ; 11 |
| 2480 |
ischuo |
pouvoir,, servir, oser, maltraiter, en force, valeur, être,
rien, efficace, fort, ... ; 29 |
| 2481 |
isos |
peut-être 1; 1 |
| 2482 |
Italia |
Italie 5; 5 |
| 2483 |
Italikos |
Italienne 1; 1 |
| 2484 |
Itouraia |
Iturée 1; 1 |
| 2485 |
ichthudion |
petits poissons 2; 2 |
| 2486 |
ichthus |
poisson 20; 20 |
| 2487 |
ichnos |
traces 3; 3 |
| 2488 |
Ioatham |
Joatham 2; 2 |
| 2489 |
Ioanna |
Jeanne 2; 2 |
| 2490 |
Ioannas |
Joanan 1; 1 |
| 2491 |
Ioannes |
Jean 131; 131 |
| 2492 |
Iob |
Job 1; 1 |
| 2493 |
Ioel |
Joël 1; 1 |
| 2494 |
Ionan |
Jonam 1; 1 |
| 2495 |
Ionas |
Jonas ; 13 |
| 2496 |
Ioram |
Joram 2; 2 |
| 2497 |
Ioreim |
Jorim 1; 1 |
| 2498 |
Iosaphat |
Josaphat 2; 2 |
| 2499 |
Iose |
Jésus (fils d'Eliézer) 1; 1 |
| 2500 |
Ioses |
Joses 3, Joseph 3; 6 |
| 2501 |
Ioseph |
Joseph 31, Josech 1 ; 32 |
| 2502 |
Iosias |
Josias 2; 2 |
| 2503 |
iota |
iota 1; 1 |
| 2504 |
kago |
et moi, aussi, je, moi aussi, ... ; 72 |
| 2505 |
katha |
Comme 1; 1 |
| 2506 |
kathairesis |
destruction 2, renverser 1; 3 |
| 2507 |
kathaireo |
descendre, renverser, abattre, détruire, réduire à néant ;
9 |
| 2508 |
kathairo |
émonder, purifier ; 2 |
| 2509 |
kathaper |
de même, comme, aussi bien, aussi ; 13 |
| 2510 |
kathapto |
s'attacha 1; 1 |
| 2511 |
katharizo |
pur, purifier, nettoyer, rendre pur, être guéri ; 30 |
| 2512 |
katharismos |
purification 7; 7 |
| 2513 |
katharos |
pur, net, blanc ; 28 |
| 2514 |
katharotes |
pureté 1; 1 |
| 2515 |
kathedra |
sièges 2, chaire 1 ; 3 |
| 2516 |
kathezomai |
être assis 5, siéger 1 ; 6 |
| 2517 |
kathexes |
d'une manière suivie, successivement, ensuite ; 5 |
| 2518 |
katheudo |
dormir, s'endormir, être endormi ; 22 |
| 2519 |
kathegetes |
Directeur 2, maître 1; 3 |
| 2520 |
katheko |
digne, indigne ; 2 |
| 2521 |
kathemai |
assis, s'asseoir, prendre, habiter, monter (un cheval) ;
89 |
| 2522 |
kathemerinos |
chaque jour 1; 1 |
| 2523 |
kathizo |
assis, s'asseoir, rester, se poser, faire asseoir, demeurer ;
48 |
| 2524 |
kathiemi |
descendre 4; 4 |
| 2525 |
kathistemi |
établir, confier, charger, accompagner, être rendu, être placé,
se rendre, laisser ; 22 |
| 2526 |
katho |
convenir, en raison de, de ce que, contraire ; 4 |
| 2527 |
katholou |
absolument 1; 1 |
| 2528 |
kathoplizo |
bien armé 1; 1 |
| 2529 |
kathorao |
se voient comme à l'oeil ; 1 |
| 2530 |
kathoti |
parce que, selon ; 5 |
| 2531 |
kathos |
selon, comme, suivant, conforme, de même que, aussi bien que,
comment, la manière de, puisque, l'exemple, ainsi, d'après, car,
tel, ressembler ; 182 |
| 2532 |
kai |
et, aussi, même, tous deux, alors, ainsi, ... ; 9281 |
| 2533 |
Kaiaphas |
Caïphe 9; 9 |
| 2534 |
kaige |
au moins 1; 1 |
| 2535 |
Kain |
Caïn 3; 3 |
| 2536 |
Kainan |
Kaïnam 1, Kaïnan 1; 2 |
| 2537 |
kainos |
neuf, neuve, nouveau, nouvelle, chose nouvelle ; 44 |
| 2538 |
kainotes |
nouveauté, nouveau ; 2 |
| 2539 |
kaiper |
cependant, bien que, quoi que ; 6 |
| 2540 |
kairos |
temps, époque, ce temps-là, temps convenable, ce siècle-ci,
saison, temps de la récolte, moment, occasion, circonstance, âge ;
87 |
| 2541 |
Kaisar |
César 30; 30 |
| 2542 |
Kaisereia |
Césarée ; 17 |
| 2543 |
kaitoi |
quoique 1; 1 |
| 2544 |
kaitoige |
toutefois, quoiqu'il, bien que ; 3 |
| 2545 |
kaio |
allumer, brûler, embrasé, ardent ; 12 |
| 2546 |
kakei |
et là, chez lui, où, y ; 11 |
| 2547 |
kakeithen |
de là, alors, de ; 9 |
| 2548 |
kakeinos |
ce qui, leur, autres choses, le, ils, si, celles-là, aussi ;
23 |
| 2549 |
kakia |
peine, méchanceté, malice ; 11 |
| 2550 |
kakoetheia |
malignité 1; 1 |
| 2551 |
kakologeo |
maudire 2, parler mal 1, décrier 1 ; 4 |
| 2552 |
kakopatheia |
souffrance 1; 1 |
| 2553 |
kakopatheo |
souffrir, supporter les souffrances, être dans la souffrance ;
4 |
| 2554 |
kakopoieo |
faire du mal 2, faire le mal 2 ; 4 |
| 2555 |
kakopoios |
malfaiteur 5; 5 |
| 2556 |
kakos |
misérable, méchant, mal, mauvais, maux, malin ; 51 |
| 2557 |
kakourgos |
malfaiteur 4 ; 4 |
| 2558 |
kakoucheo |
maltraités 2 ; 2 |
| 2559 |
kakoo |
maltraiter, aigrir, faire du mal ; 6 |
| 2560 |
kakos |
maladie, malade, tourmenté, cruellement, misérablement ;
16 |
| 2561 |
kakosis |
souffrance 1; 1 |
| 2562 |
kalame |
chaume 1; 1 |
| 2563 |
kalamos |
roseau 11, plume 1; 12 |
| 2564 |
kaleo |
donner (un nom), appeler, inviter, convier, indiquer, appel,
consacrer, dit, dite, surnommer, nommer, adresser, vocation ;
146 |
| 2565 |
kallielaios |
olivier franc 1; 1 |
| 2566 |
kallion |
fort bien 1; 1 |
| 2567 |
kalodidaskalos |
donner de bonnes instructions 1; 1 |
| 2568 |
Kaloi Limenes |
Beaux Ports 1; 1 |
| 2569 |
kalopoieo |
faire le bien 1; 1 |
| 2570 |
kalos |
bon, bonne, belle, bien, mieux, honnête, excellent, solide,
honorable ; 102 |
| 2571 |
kaluma |
voile 4; 4 |
| 2572 |
kalupto |
couvrir, couvert, caché ; 8 |
| 2573 |
kalos |
bien, à merveille, raison, vrai, excellent, pur, convenablement,
place d'honneur ; 37 |
| 2574 |
kamelos |
chameau 6; 6 |
| 2575 |
kaminos |
fournaise 4; 4 |
| 2576 |
kammuo |
fermé 2; 2 |
| 2577 |
kamno |
se lasser 2, malade 1 ; 3 |
| 2578 |
kampto |
fléchir 4; 4 |
| 2579 |
kan |
quand, seulement, quoique, quand même, au moins, ... ; 13 |
| 2580 |
Kana |
Cana 4; 4 |
| 2581 |
Kananites |
Cananite 2; 2 |
| 2582 |
Kandake |
Candace 1; 1 |
| 2583 |
kanon |
limites, règle, un pas ; 5 |
| 2584 |
Kapernaoum |
Capernaüm 16; 16 |
| 2585 |
kapeleuo |
falsifier 1 ; 1 |
| 2586 |
kapnos |
fumée 13; 13 |
| 2587 |
Kappadokia |
Cappadoce 2; 2 |
| 2588 |
kardia |
coeur, sein, en lui-même, en eux, l'esprit ; 160 |
| 2589 |
kardiognostes |
qui connaît les coeurs 2; 2 |
| 2590 |
karpos |
fruit, récolte, produit, descendant, dons, utile ; 66 |
| 2591 |
Karpos |
Carpus 1; 1 |
| 2592 |
karpophoreo |
porter du fruit, produire ; 8 |
| 2593 |
karpophoros |
fertile 1; 1 |
| 2594 |
kartereo |
se montra ferme 1; 1 |
| 2595 |
karphos |
paille 6; 6 |
| 2596 |
kata |
en, selon, de, entre, contre, ... ; 480 |
| 2597 |
katabaino |
descendre, tomber, sortir, fondre sur, arriver, être venu ;
81 |
| 2598 |
kataballo |
abattre, poser, précipiter |
| 2599 |
katabareo |
à charge 1; 1 |
| 2600 |
katabasis |
la descente 1; 1 |
| 2601 |
katabibazo |
abaissée 2 ; 2 |
| 2602 |
katabole |
fondation, création ; 11 |
| 2603 |
katabrabeuo |
ravir à son prix 1; 1 |
| 2604 |
kataggeleus |
il annonce 1; 1 |
| 2605 |
kataggello |
annoncer 17, renommée 1 ; 18 |
| 2606 |
katagelao |
se moquaient 3; 3 |
| 2607 |
kataginosko |
être répréhensible, condamner ; 3 |
| 2608 |
katagnumi |
rompre 3, briser 1 ; 4 |
| 2609 |
katago |
avoir ramené, emmener, aborder, faire descendre, amener ;
10 |
| 2610 |
katagonizomai |
vainquirent 1; 1 |
| 2611 |
katadeo |
banda 1; 1 |
| 2612 |
katadelos |
évident 1; 1 |
| 2613 |
katadikazo |
condamner, être condamné ; 5 |
| 2614 |
katadioko |
se mettre à la recherche 1; 1 |
| 2615 |
katadouloo |
asservir 2; 2 |
| 2616 |
katadunasteuo |
opprimer, être sous l'empire ; 2 |
| 2617 |
kataischuno |
être confus, tromper, confondre, déshonorer, faire honte,
confusion ; 13 |
| 2618 |
katakaio |
brûler, jeter au feu, être consumé ; 12 |
| 2619 |
katakalupto |
être voilée, se couvrir ; 3 |
| 2620 |
katakauchaomai |
se glorifier, triompher ; 4 |
| 2621 |
katakeimai |
être couché, être à table, être au lit ; 11 |
| 2622 |
kataklao |
rompit 2; 2 |
| 2623 |
katakleio |
enfermer, avoir jeté ; 2 |
| 2624 |
kataklerodoteo |
propriété 1; 1 |
| 2625 |
kataklino |
faire asseoir, mettre, être à table ; 3 |
| 2626 |
katakluzo |
submergé 1; 1 |
| 2627 |
kataklusmos |
déluge 4; 4 |
| 2628 |
katakoloutheo |
accompagner, suivre ; 2 |
| 2629 |
katakopto |
se meurtrissant 1; 1 |
| 2630 |
katakremnizo |
précipiter en bas 1; 1 |
| 2631 |
katakrima |
condamnation 3; 3 |
| 2632 |
katakrino |
condamner, être condamné, être jugé ; 19 |
| 2633 |
katakrisis |
condamnation 1, condamner 1; 2 |
| 2634 |
katakurieuo |
tyranniser, se rendre maître, dominer sur ; 4 |
| 2635 |
katalaleo |
parler mal de, calomnier ; 5 |
| 2636 |
katalalia |
médisance ; 2 |
| 2637 |
katalalos |
médisants 1; 1 |
| 2638 |
katalambano |
saisir, recevoir, être surpris, surprendre, sachant que,
reconnaître, obtenir, remporter, comprendre ; 15 |
| 2639 |
katalego |
être inscrit sur le rôle 1; 1 |
| 2640 |
kataleimma |
un reste 1; 1 |
| 2641 |
kataleipo |
quitter, laisser, lâcher, rester, abandonner, se réserver,
subsister ; 25 |
| 2642 |
katalithazo |
lapidera 1; 1 |
| 2643 |
katallage |
réconciliation 4 ; 4 |
| 2644 |
katallasso |
être réconcilié 6; 6 |
| 2645 |
kataloipos |
le reste 1; 1 |
| 2646 |
kataluma |
le lieu 2, l'hôtellerie 1 ; 3 |
| 2647 |
kataluo |
abolir, renverser, détruire, se loger ; 17 |
| 2648 |
katamanthano |
considérez 1; 1 |
| 2649 |
katamartureo |
déposer, accuser ; 4 |
| 2650 |
katameno |
se tenaient 1; 1 |
| 2651 |
katamonas |
en particulier, à l'écart ; 2 |
| 2652 |
katanathema |
anathème 1; 1 |
| 2653 |
katanathematizo |
faire des imprécations 1; 1 |
| 2654 |
katanalisko |
dévorant 1; 1 |
| 2655 |
katanarkao |
être à charge ; 3 |
| 2656 |
kataneuo |
faire signe 1; 1 |
| 2657 |
katanoeo |
apercevoir, considérer, examiner, regarder, veiller ; 14 |
| 2658 |
katantao |
se rendre, arriver, venir, aller, aspirer à, atteindre, parvenir
; 13 |
| 2659 |
katanuxis |
assoupissement 1; 1 |
| 2660 |
katanusso |
vivement touché 1; 1 |
| 2661 |
kataxioo |
trouvé digne, jugé digne, avoir la force ; 4 |
| 2662 |
katapateo |
fouler aux pieds, fouler : 5 |
| 2663 |
katapausis |
repos 9; 9 |
| 2664 |
katapauo |
empêcher, se reposer, donner le repos ; 4 |
| 2665 |
katapetasma |
voile 6; 6 |
| 2666 |
katapino |
avaler, engloutir, accabler, dévorer ; 7 |
| 2667 |
katapipto |
tomber ; 2 |
| 2668 |
katapleo |
abordèrent 1; 1 |
| 2669 |
kataponeo |
maltraité, profondément attristé ; 2 |
| 2670 |
katapontizo |
enfoncer 1, jeter 1; 2 |
| 2671 |
katara |
malédiction 5, être maudite 1 ; 6 |
| 2672 |
kataraomai |
maudire, avoir maudit ; 6 |
| 2673 |
katargeo |
anéantir, détruire, être dégagé, réduire à néant, prendre fin,
disparaître, inutilement, passager, vain, séparé ; 27 |
| 2674 |
katarithmeo |
compté 1; 1 |
| 2675 |
katartizo |
perfectionner, tirer, redresser, compléter, rendre capable,
réparer, être accompli, unis ; 13 |
| 2676 |
katartisis |
perfectionnement 1; 1 |
| 2677 |
katartismos |
perfectionnement 1; 1 |
| 2678 |
kataseio |
faire signe 4; 4 |
| 2679 |
kataskapto |
ruines 1, avoir renversé 1; 2 |
| 2680 |
kataskeuazo |
préparer, construire, disposer ; 11 |
| 2681 |
kataskenoo |
habiter 3, reposer 1 ; 4 |
| 2682 |
kataskenosis |
nids 2; 2 |
| 2683 |
kataskiazo |
couvrant 1; 1 |
| 2684 |
kataskopeo |
épier 1; 1 |
| 2685 |
kataskopos |
espions 1; 1 |
| 2686 |
katasophizomai |
usant d'artifice 1; 1 |
| 2687 |
katastello |
apaiser 1, calmer 1; 2 |
| 2688 |
katastema |
extérieur 1; 1 |
| 2689 |
katastole |
d'une manière 1 ; 1 |
| 2690 |
katastrepho |
il renversa 2; 2 |
| 2691 |
katastreniao |
la volupté les détache 1; 1 |
| 2692 |
katastrophe |
ruine, destruction ; 2 |
| 2693 |
katastronnumi |
ils périrent 1; 1 |
| 2694 |
katasuro |
traîner 1; 1 |
| 2695 |
katasphatto |
tuez-les 1; 1 |
| 2696 |
katasphragizo |
scellé 1; 1 |
| 2697 |
kataschesis |
possession 1, était possédé 1 ; 2 |
| 2698 |
katatithemi |
déposer, désir de plaire ; 3 |
| 2699 |
katatome |
circoncision 1; 1 |
| 2700 |
katatoxeuo |
Non traduit 1; 1 |
| 2701 |
katatrecho |
courut 1; 1 |
| 2702 |
kataphero |
s'endormir, entraîné (par le sommeil), joindre ; 3 |
| 2703 |
katapheugo |
se réfugier 1, refuge 1 ; 2 |
| 2704 |
katphtheiro |
être corrompu, périr ; 2 |
| 2705 |
kataphileo |
baiser 5, embrasser 1; 6 |
| 2706 |
kataphroneo |
mépriser 9; 9 |
| 2707 |
kataphrontes |
contempteur 1; 1 |
| 2708 |
katacheo |
elle répandit 2; 2 |
| 2709 |
katachthonios |
sous la terre 1; 1 |
| 2710 |
katachraomai |
user 2; 2 |
| 2711 |
katapsucho |
rafraîchisse 1; 1 |
| 2712 |
kateidolos |
idoles 1; 1 |
| 2713 |
katenanti |
être devant, vis-à-vis, en face ; 5 |
| 2714 |
katenopion |
devant 5 ; 5 |
| 2715 |
katexousiazo |
les asservissent, les dominent ; 2 |
| 2716 |
katergazomai |
commettre, faire, produire, donner, former, offrir, surmonter,
travailler, accomplir, le pouvoir ; 24 |
| 2717 |
Pas de mot |
Non traduit |
| 2718 |
katerchomai |
descendre, être descendu, venir, arriver, débarquer ; 13 |
| 2719 |
katesthio ou kataphago |
manger, dévorer, avaler ; 15 |
| 2720 |
kateuthuno |
diriger 2, aplanir 1; 3 |
| 2721 |
katephistemi |
se soulevèrent 1; 1 |
| 2722 |
katecho |
s'emparer, retenir, occuper, se diriger, être retenu, posséder;
19 |
| 2723 |
kategoreo |
accuser, accusation, accusateur, inculpé ; 23 |
| 2724 |
kategoria |
accusation, accuser, être accusé; 4 |
| 2725 |
kategoros ou ketegor |
accusateur 5, accuser 2 ; 7 |
| 2726 |
katepheia |
tristesse 1; 1 |
| 2727 |
katecheo |
recevoir, être instruit, avoir appris, entendre dire, instruire,
enseigner ; 8 |
| 2728 |
katioo |
rouillé 1; 1 |
| 2729 |
katischuo |
prévaudront, emportèrent ; 2 |
| 2730 |
katoikeo |
demeurer, s'établir, habiter, habitants, en séjour, séjourner,
terre ; 47 |
| 2731 |
katoikesis |
demeure 1; 1 |
| 2732 |
katoiketerion |
habitation 2; 2 |
| 2733 |
katoikia |
demeure 1; 1 |
| 2734 |
katoptrizomai |
contemplons comme dans un miroir ; 1 |
| 2735 |
katorthoma |
salutaires réformes 1, non traduit 1 ; 2 |
| 2736 |
kato également katotero |
au dessous, en bas, baissé, tomber ; 11 |
| 2737 |
katoteros |
inférieures 1; 1 |
| 2738 |
kauma |
chaleur 2; 2 |
| 2739 |
kaumatizo |
brûler, être brûlé ; 4 |
| 2740 |
kausis |
mettre le feu 1; 1 |
| 2741 |
kausoo |
embrasés 2; 2 |
| 2742 |
kauson |
chaleur, chaud, chaleur ardente ; 3 |
| 2743 |
kauteriazo |
porter la marque de la flétrissure ; 1 |
| 2744 |
kauchaomai |
se glorifier, se faire une gloire, mettre sa gloire ; 38 |
| 2745 |
kauchema |
se glorifier, gloire, sujet de gloire, éloge ; 11 |
| 2746 |
kauchesis |
se glorifier, gloire, être glorifié, assurance ; 12 |
| 2747 |
Kegchreai |
Cenchrées 3; 3 |
| 2748 |
Kedron |
Cédron 1; 1 |
| 2749 |
keimai |
situé, être couché, destiné, était mise, en réserve, à terre,
dessus, posé, jeté sur, établi, avait la forme ; 27 |
| 2750 |
keiria |
bandes 1; 1 |
| 2751 |
keiro |
tondre, raser, couper les cheveux ; 4 |
| 2752 |
keleuma |
un signal donné 1; 1 |
| 2753 |
keleuo |
donner l'ordre, commander, faire, ordonner ; 27 |
| 2754 |
kenodoxia |
par vaine gloire 1; 1 |
| 2755 |
kenodoxos |
chercher une vaine gloire 1; 1 |
| 2756 |
kenos |
vain, à vide, sans résultat ; 18 |
| 2757 |
kenophonia |
discours vains 2; 2 |
| 2758 |
kenoo |
vain, rendre vain, laisser enlever, réduire à néant, s'être
dépouillé ; 5 |
| 2759 |
kentron |
aiguillons ; 5 |
| 2760 |
kenturion |
centenier 3; 3 |
| 2761 |
kenos |
en vain 1; 1 |
| 2762 |
keraia |
trait de lettre 2; 2 |
| 2763 |
kerameus |
potier 3; 3 |
| 2764 |
keramikos |
d'argile 1; 1 |
| 2765 |
keramion |
cruche 2; 2 |
| 2766 |
keramos |
ouverture 1; 1 |
| 2767 |
kerannumi |
verser, versé ; 3 |
| 2768 |
keras |
cornes 10, puissant 1; 11 |
| 2769 |
keration |
carouges 1; 1 |
| 2770 |
kerdaino |
gagner 16, éviter 1 ; 17 |
| 2771 |
kerdos |
gain 3 ; 3 |
| 2772 |
kerma |
monnaie 1; 1 |
| 2773 |
kermatistes |
les changeurs 1; 1 |
| 2774 |
kephalaion |
argent, capital 2; 2 |
| 2775 |
kephalaioo |
à la tête 1; 1 |
| 2776 |
kephale |
tête, têtes, la principale, le chef, chef suprême, divers ;
76 |
| 2777 |
kephalis |
rouleau 1; 1 |
| 2778 |
kensos |
tribut 4; 4 |
| 2779 |
kepos |
jardin 5; 5 |
| 2780 |
kepouros |
jardinier 1; 1 |
| 2781 |
kerion |
un rayon (de miel) 1; 1 |
| 2782 |
kerugma |
prédication 8; 8 |
| 2783 |
kerux |
prédicateur 3; 3 |
| 2784 |
kerusso |
prêcher, publier, proclamer, crier, prédicateur ; 61 |
| 2785 |
ketos |
un grand poisson 1; 1 |
| 2786 |
Kephas |
Céphas 6; 6 |
| 2787 |
kibotos |
arche 6; 6 |
| 2788 |
kithara |
harpe 4; 4 |
| 2789 |
kitharizo |
sur la harpe, jouer ; 2 |
| 2790 |
kitharodos |
joueurs de harpes 2; 2 |
| 2791 |
Kilikia |
Cilicie 8; 8 |
| 2792 |
kinamomon |
cinnamone 1; 1 |
| 2793 |
kinduneuo |
être en péril, le danger, risquer ; 4 |
| 2794 |
kindunos |
péril 9; 9 |
| 2795 |
kineo |
remuer, être remué, secouer, mouvement, être ému, exciter, ôter
; 8 |
| 2796 |
kinesis |
mouvement 1; 1 |
| 2797 |
Kis |
Kis 1; 1 |
| 2798 |
klados |
branches 11; 11 |
| 2799 |
klaio |
pleurer 39, larmes 1; 40 |
| 2800 |
klasis |
il rompit 1, la fraction 1 ; 2 |
| 2801 |
klasma |
morceaux ; 9 |
| 2802 |
Klaude |
Clauda 1; 1 |
| 2803 |
Klaudia |
Claudia 1; 1 |
| 2804 |
Klaudios |
Claude ; 3 |
| 2805 |
klauthmos |
pleurs 8, en larmes 1 ; 9 |
| 2806 |
klao |
rompre 15; 15 |
| 2807 |
kleis |
clef 6; 6 |
| 2808 |
kleio |
fermer, être fermé ; 16 |
| 2809 |
klemma |
des vols 1; 1 |
| 2810 |
Kleopas |
Cléopas 1; 1 |
| 2811 |
kleos |
gloire 1; 1 |
| 2812 |
kleptes |
voleur 16; 16 |
| 2813 |
klepto |
dérober 13; 13 |
| 2814 |
klema |
sarment 4; 4 |
| 2815 |
Klemes |
Clément 1; 1 |
| 2816 |
kleronomeo |
hériter 16, prendre possession 1, obtenir 1 ; 18 |
| 2817 |
kleronomia |
héritage 13, propriété 1 ; 14 |
| 2818 |
kleronomos |
héritier 14, héritage 1 ; 15 |
| 2819 |
kleros |
au sort, avoir part, lot, héritage, échu en partage ; 13 |
| 2820 |
kleroo |
devenus héritiers 1; 1 |
| 2821 |
klesis |
appel, être appelé, vocation ; 11 |
| 2822 |
kletos |
appelé 11; 11 |
| 2823 |
klibanos |
four 2; 2 |
| 2824 |
klima |
contrées ; 3 |
| 2825 |
kline |
lit 9, non traduit 1; 10 |
| 2826 |
klinidion |
lit 2; 2 |
| 2827 |
klino |
reposer, se reposer, baisser, déclin, mettre en fuite ; 7 |
| 2828 |
klisia |
rangée 1; 1 |
| 2829 |
klope |
les vols 2; 2 |
| 2830 |
kludon |
flot ; 2 |
| 2831 |
kludonizomai |
flottants 1; 1 |
| 2832 |
Klopas |
Clopas 1; 1 |
| 2833 |
knetho |
ayant la démangeaison 1; 1 |
| 2834 |
Knidos |
Cnide 1; 1 |
| 2835 |
kodrantes |
quadrant 1, quart de sou 1 ; 1 |
| 2836 |
koilia |
ventre, sein, entrailles, naissance ; 23 |
| 2837 |
koimao |
dormir, s'endormir, être mort, mourir ; 18 |
| 2838 |
koimesis |
assoupissement 1; 1 |
| 2839 |
koinos |
impur, commun, souillé, profane ; 12 |
| 2840 |
koinoo |
souiller 14, profaner 1 ; 15 |
| 2841 |
koinoneo |
pourvoir, avoir part, entrer en compte, participer ; 8 |
| 2842 |
koinonia |
communion fraternelle, communion, commun, contribution, dons,
prendre part, communication, association, dispensation, union,
participation, libéralité ; 20 |
| 2843 |
koinonikos |
générosité 1; 1 |
| 2844 |
koinonos |
être joints, associé, communion, avoir part, ami, participant ;
10 |
| 2845 |
koite |
lit, concevoir, luxure, lit conjugal ; 4 |
| 2846 |
koiton |
chambellan 1; 1 |
| 2847 |
kokkinos |
écarlate 6 ; 6 |
| 2848 |
kokkos |
grain 7 ; 7 |
| 2849 |
kolazo |
punir 1, être puni 1 ; 2 |
| 2850 |
kolakeia |
flatteuses 1; 1 |
| 2851 |
kolasis |
châtiment 2 ; 2 |
| 2852 |
kolaphizo |
donner des coups de poing, frapper, être maltraité, souffleter,
mauvais traitement ; 5 |
| 2853 |
kollao |
être attaché, au service, se joindre à, approcher, se lier,
s'attacher, être accumulés ; 11 |
| 2854 |
kollourion |
collyre 1; 1 |
| 2855 |
kollubistes |
changeurs 3 ; 3 |
| 2856 |
koloboo |
abrégé 4; 4 |
| 2857 |
Kolossai |
Colosses 1; 1 |
| 2858 |
Kolossaeus |
Non traduit 1; 1 |
| 2859 |
kolpos |
sein 5, golfe 1; 6 |
| 2860 |
kolumbao |
nager 1; 1 |
| 2861 |
kolumbethra |
piscine 3, réservoir 2 ; 5 |
| 2862 |
kolonia |
colonie 1; 1 |
| 2863 |
komao |
porter de longs cheveux 2; 2 |
| 2864 |
kome |
chevelure 1; 1 |
| 2865 |
komizo |
retirer, apporter, recevoir, obtenir, recouvrer ; 11 |
| 2866 |
kompsoteron |
se trouver mieux 1; 1 |
| 2867 |
koniao |
blanchi 2; 2 |
| 2868 |
koniortos |
poussière 5; 5 |
| 2869 |
kopazo |
cessa 3; 3 |
| 2870 |
kopetos |
bruit 1; 1 |
| 2871 |
kope |
défaite 1; 1 |
| 2872 |
kopiao |
travailler, avoir travaillé, être fatigué, prendre de la peine,
avoir souffert ; 23 |
| 2873 |
kopos |
faire de la peine, importuner, travail, travaux, avoir travaillé
amour ; 19 |
| 2874 |
kopria |
fumier 2; 2 |
| 2875 |
kopto |
se lamenter, couper, se frapper la poitrine ; 8 |
| 2876 |
korax |
corbeaux 1; 1 |
| 2877 |
korasion |
jeune fille 8 ; 8 |
| 2878 |
korban et korbanas |
corban 1; 2 |
| 2879 |
Kore |
Coré 1; 1 |
| 2880 |
korennumi |
(avoir mangé) suffisamment, rassasié ; 2 |
| 2881 |
Korinthios |
Corinthiens 2, non traduit 2 ; 4 |
| 2882 |
Korinthos |
Corinthe 6, non traduit 1; 7 |
| 2883 |
Kornelios |
Corneille 10; 10 |
| 2884 |
koros |
mesures 1; 1 |
| 2885 |
kosmeo |
orner, être orné, préparer, faire l'ornement, être vêtu, faire
honorer, se parer ; 10 |
| 2886 |
kosmikos |
mondaines 1, terrestre 1 ; 2 |
| 2887 |
kosmios |
décente, réglé dans sa conduite ; 2 |
| 2888 |
kosmokrator |
princes 1; 1 |
| 2889 |
kosmos |
monde 186,
parure 1; 187 |
| 2890 |
Kouartos |
Quartus 1; 1 |
| 2891 |
koumi |
koumi 1; 1 |
| 2892 |
koustodia |
une garde, hommes de la garde ; 3 |
| 2893 |
kouphizo |
allégèrent 1; 1 |
| 2894 |
kophinos |
paniers 6; 6 |
| 2895 |
krabbatos |
lit 11, couchette 1; 12 |
| 2896 |
krazo |
crier, s'écrier, pousser des cris, faire entendre ; 59 |
| 2897 |
kraipale |
excès du manger 1; 1 |
| 2898 |
kranion |
crâne 4 ; 4 |
| 2899 |
kraspedon |
le bord 4, franges 1 ; 5 |
| 2900 |
krataios |
puissante 1; 1 |
| 2901 |
krataioo |
se fortifier, être fortifié ; 4 |
| 2902 |
krateo |
prendre, retenir, saisir, se saisir, arrêter, faire arrêter,
empêcher, conformément, traditionnel, observer (la tradition),
maîtres, s'attacher ; 4 |
| 2903 |
kratistos |
excellent 1, très excellent 3 ; 4 |
| 2904 |
kratos |
force, puissance ; 12 |
| 2905 |
kraugazo |
crier, s'écrier, pousser des cris ; 7 |
| 2906 |
krauge |
crier, cri, clameur, voix ; 6 |
| 2907 |
kreas |
viande 2; 2 |
| 2908 |
kreisson |
mieux 1; 1 |
| 2909 |
kreitton |
mieux, meilleur, devenir meilleur, supérieur, plus excellent ;
19 |
| 2910 |
kremannumi |
suspendit, dépendent, crucifiés, en le pendant, suspendre,
pendu; 7 |
| 2911 |
kremnos |
pentes escarpées 3; 3 |
| 2912 |
Kres |
Crétois 2, non traduit 1 ; 3 |
| 2913 |
Kreskes |
Crescens 1; 1 |
| 2914 |
Krete |
Crète 5; 5 |
| 2915 |
krithe |
d'orge 1; 1 |
| 2916 |
krithinos |
d'orge 2; 2 |
| 2917 |
krima |
jugement, être jugé, condamnation, faire condamner, la peine,
avoir des procès, coupable, faire justice, pouvoir de juger ;
28 |
| 2918 |
krinon |
lis 2; 2 |
| 2919 |
krino |
plaider, juger, être jugée, avoir jugé, discerner, condamner,
être d'avis, décisions, avoir résolu, avoir décidé, estimer, mettre
en jugement, faire une distinction, avoir la pensée, faire justice ;
114 |
| 2920 |
krisis |
être puni par les juges, jugement, jour du jugement, châtiment,
péché, juger ; 48 |
| 2921 |
Krispos |
Crispus 2; 2 |
| 2922 |
kriterion |
jugements, différends, tribunaux ; 3 |
| 2923 |
krites |
le juge, juger, être jugé ; 17 |
| 2924 |
kritikos |
elle juge 1; 1 |
| 2925 |
krouo |
frapper 9; 9 |
| 2926 |
krupte |
lieu caché 1; 1 |
| 2927 |
kruptos ou kruphaios |
secret, caché, lieu secret, action secrète, intérieurement ;
19 |
| 2928 |
krupto |
cacher, caché, chose cachée, être caché, se cacher, en secret ;
16 |
| 2929 |
krustallizo |
transparente comme du cristal 1; 1 |
| 2930 |
krustallos |
cristal 2; 2 |
| 2931 |
kruphe |
en secret 1; 1 |
| 2932 |
ktaomai |
prendre, donner, sauver, avoir acquis, acquérir, posséder ;
7 |
| 2933 |
ktema |
biens, propriété ; 4 |
| 2934 |
ktenos |
montures, quadrupèdes, boeufs ; 4 |
| 2935 |
ktetor |
possédaient 1 ; 1 |
| 2936 |
ktizo |
créer, être créé, avoir créé, créateur ; 14 |
| 2937 |
ktisis |
créature, création, monde, autorité établie ; 19 |
| 2938 |
ktisma |
créature 4; 4 |
| 2939 |
ktistes |
Créateur 1; 1 |
| 2940 |
kubeia |
tromperie 1; 1 |
| 2941 |
kubernesis |
gouverner 1; 1 |
| 2942 |
kubernetes |
pilote 2 ; 2 |
| 2943 |
kuklothen |
être environné, autour, tout autour ; 4 |
| 2944 |
kukloo |
investir, entourer, faire le tour ; 5 |
| 2945 |
kuklo |
alentour, environs, voisins, autour ; 7 |
| 2946 |
kulisma |
se vautrer 1; 1 |
| 2947 |
kulioo |
se roulait 1; 1 |
| 2948 |
kullos |
estropiés 3, manchot 1 ; 4 |
| 2949 |
kuma |
flots 4, vagues 1 ; 5 |
| 2950 |
kumbalon |
cymbale 1; 1 |
| 2951 |
kuminon |
cumin 1; 1 |
| 2952 |
kunarion |
petits chiens 4; 4 |
| 2953 |
Kuprios |
de Chypre 2, de l'île de Chypre 1 ; 3 |
| 2954 |
Kupros |
Chypre 5; 5 |
| 2955 |
kupto |
se baisser 3; 3 |
| 2956 |
Kurenaios |
de Cyrène 5, Cyrénéen 1 ; 6 |
| 2957 |
Kurene |
Cyrène 1; 1 |
| 2958 |
Kurenios |
Quirinius 1; 1 |
| 2959 |
Kuria |
Kyria 2; 2 |
| 2960 |
kuriakos |
du Seigneur 2; 2 |
| 2961 |
kurieuo |
maîtriser, avoir du pouvoir, exercer le pouvoir, dominer, des
seigneurs ; 7 |
| 2962 |
kurios |
Seigneur 671, Dieu 3, maître(s), empereur, (+non traduit 16) ;
756 |
| 2963 |
kuriotes |
dignité 2, autorité 2 ; 4 |
| 2964 |
kuroo |
faire acte, bonne forme 2; 2 |
| 2965 |
kuon |
chien 5; 5 |
| 2966 |
kolon |
cadavres 1; 1 |
| 2967 |
koluo |
empêcher 19, refuser, s'opposer, prescrire de ne pas, arrêter ;
23 |
| 2968 |
kome |
village 26, bourg 2; 28 |
| 2969 |
komopolis |
bourgades 1; 1 |
| 2970 |
komos |
excès, excès de table, excès du manger et du boire |
| 2971 |
konops |
moucheron 1; 1 |
| 2972 |
Kos |
Cos 1; 1 |
| 2973 |
Kosam |
Kosam 1; 1 |
| 2974 |
kophos |
muet, sourd ; 14 |
| 2975 |
lagchano |
appelé par le sort, tiré au sort, avoir (part), recevoir en
partage ; 4 |
| 2976 |
Lazaros |
Lazare 15 |
| 2977 |
lathra |
secrètement 3, en secret 1; 4 |
| 2978 |
lailaps |
tourbillon 3 ; 3 |
| 2979 |
laktizo |
regimber 2; 2 |
| 2980 |
laleo |
adresser, adresser la parole, parler, dire, proférer, raconter,
annoncer, prononcer, prêcher, enseigner, déclarer, mentionner,
exprimer, s'entretenir de, paroles, faire entendre ; 296 |
| 2981 |
lalia |
langage 2, avoir dit 1, non traduit 1 ; 4 |
| 2982 |
lama ou lamma |
lama 2; 2 |
| 2983 |
lambano |
prendre, recevoir, se consulter, emporter, percevoir, ramasser,
se saisir, tenir (conseil), délibérer, épouser, se marier, être
jugé, regarder, être investi, ... ; 263 |
| 2984 |
Lamech |
Lamech 1; 1 |
| 2985 |
lampas |
lampe 7, flambeau 2 ; 9 |
| 2986 |
lampros |
éclatant, magnifique, limpide, brillant ; 9 |
| 2987 |
lamprotes |
éclat 1; 1 |
| 2988 |
lampros |
brillante 1; 1 |
| 2989 |
lampo |
éclairer, luire, resplendir, briller ; 7 |
| 2990 |
lanthano |
rester caché, ignorer, sans savoir ; 6 |
| 2991 |
laxeutos |
taillé dans le roc ; 1 |
| 2992 |
laos |
peuple, peuples, monde ; 143 |
| 2993 |
Laodikeia |
Laodicée 6; 6 |
| 2994 |
epistrepho |
se retourner, se convertir, retourner, s'en retourner, ramener,
revenir, passer, conversion, se détourner ; 39 |
| 2995 |
epistrophe |
conversion 1; 1 |
| 2996 |
Lasaia |
Lasée 1; 1 |
| 2997 |
lascho |
s'est rompu 1; 1 |
| 2998 |
latomeo |
tailler 2; 2 |
| 2999 |
latreia |
culte 4, service 1 ; 5 |
|